【今日の英語】日本の原発が間違った場所に建てられていると言われている

Category:英語勉強情報のまとめ


 

NewYorkTimesより、日本の原発に関する報道です。
Japanese Reactor Is Said to Stand on a Fault Line
Seismologists said Wednesday that a nuclear reactor in Tsuruga, in western Japan, stands above an active seismic fault, a finding that could lead to the first permanent shutdown of a reactor since the Fukushima crisis two years ago.

日本の原発が間違った場所に建てられていると言われている
地震学者は水曜日、西日本の敦賀原発が活断層の上に建てられていると言った。そのため、2年前の福島の危機以来、最初の廃炉の可能性も取りざたされている。


reactor, nuclear reactor = 【名】原子炉
seismologist = 【名】地震学者
seismic fault = 【名】震源断層
permanent = 【形】永久的な
crisis = 【名】危機,決定的段階,重大局面

元記事はこちら




2013年5月17日 金曜日 12:43 PM Category: 英語勉強情報のまとめ.